Proctor Silex Coffee Grinder E160B User Manual

840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 1  
Coffee Grinder  
READ BEFORE USE  
Moulins à café  
À LIRE AVANT UTILISATION  
Molino de Café  
LEA ANTES DE USAR  
English....................................................................................... 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français................................................................................... 15  
Canada : 1-800-267-2826  
Español ................................................................................... 29  
En México: 01-800-71-16-100  
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes  
de usar su aparato.  
840158902  
 
840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 4  
Ground Coffee Chart  
How to Use  
1. Before first use, clean the coffee grinder.  
USE . . .  
IF MAKING . . .  
4 cups of coffee  
8 cups of coffee  
12 cups of coffee  
2. Hold plug and pull slowly to release stored cord. With  
coffee grinder unplugged, remove cover by lifting straight  
up. Place up to 12 cup (125 ml) of coffee beans or specified  
amount of whole spices (see Grinding Whole Spices chart)  
in the bowl.  
3 Tablespoons ground coffee  
5 Tablespoons ground coffee  
8 Tablespoons ground coffee  
3. Replace cover. Plug into 120 volt electrical outlet.  
4. Press grind button. Grind 10 to 20 seconds, depending  
on amount and desired grind; coarse for percolators and  
medium to fine for drip coffeemakers. For spices, see  
Grinding Whole Spices chart.  
Grinding Whole Spices  
USE . . .  
IF GRINDING . . .  
Peppercorns  
NOTE: The coffee grinder will only operate with cover in  
place and grind button pressed.  
Up to 3 Tablespoons  
Up to 2 Tablespoons (broken in thirds)  
Up to 3 Tablespoons  
Up to 3 Tablespoons  
Up to 3 Tablespoons  
Cinnamon Sticks  
Whole Cloves  
Coriander Seeds  
Flax Seed  
How To Clean  
WARNING: Shock Hazard:  
• Unplug unit before cleaning.  
• Do not immerse base, plug or cord in water or other liquid.  
Press Grind Button for 10–20 seconds at a time until spices are  
ground to desired coarseness.  
1. Unplug from outlet before cleaning.  
2. Carefully wipe bowl and blades with soft,  
damp cloth. Be careful cleaning around  
sharp blades. Rinse and dry cover.  
Tips for Best Results  
3. Wipe the outside with a damp cloth.  
• For best flavor, store coffee beans in a dark, airtight container.  
• Grind beans immediately before brewing.  
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary  
the type of coffee beans, amount of coffee and fineness  
of grind to find the flavor you prefer.  
4. Hold bottom of coffee grinder and turn top  
portion to wind cord for storage inside  
grinder.  
• Grinder should be cleaned between coffee and spice  
grinding to help prevent taste and odor transfer.  
• Grinder is not recommended for fresh herbs.  
4
5
 
840158902 ENv02.qxd:840158900 ENv01.qxd 7/2/12 4:44 PM Page 6  
LIMITED WARRANTY  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and  
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of  
any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or  
replacement of this product or any component found to be defective, at  
our option; however, you are responsible for all costs associated with  
returning the product to us and our returning a product or component  
under this warranty to you. If the product or component is no longer  
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not  
in conformity with the printed directions, or damage to the product  
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends  
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original  
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.  
This warranty is void if the product is used for other than single-family  
household use or subjected to any voltage and waveform other than as  
specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages  
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to  
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any  
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a  
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by  
law, in which case such warranty or condition is limited to the  
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal  
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you  
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the  
foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please  
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit  
proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster  
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.  
6
 
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 7  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions  
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris  
ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger  
l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est  
utilisé par des enfants ou près d’eux.  
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter  
ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.  
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche ou un cordon  
endommagé ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été  
échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer  
notre numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des  
renseignements sur l’examen, la réparation ou un ajustement  
électrique ou mécanique.  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le  
fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des  
blessures.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table  
ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la  
cuisinière.  
10. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers  
avant l’utilisation.  
11. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il  
est destiné.  
12. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement  
fini de tourner.  
CONSERVEZ  
CES INSTRUCTIONS  
7
 
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 8  
Autres renseignements  
Tableau de café moulu  
de sécurité du consommateur  
POUR…  
UTILISER…  
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.  
4 tasses de café  
8 tasses de café  
12 tasses de café  
3 c. à soupe de café moulu  
5 c. à soupe de café moulu  
8 c. à soupe de café moulu  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil  
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)  
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans  
un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas  
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque  
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous  
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,  
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire  
remplacer la prise par un électricien.  
Pour moudre des épices entieres  
POUR MOUDRE ...  
Grains de poivre  
UTILISER ...  
jusqu’à 3 c. à soupe  
Pièces et caractéristiques  
Bâtons de cannelle  
jusqu’à 2 c. à soupe (cassés en trois)  
1. Couvercle  
2. Bol (intérieur)  
3. Bouton de broyage  
4. Rangement du cordon  
Clous de girofle entiers jusqu’à 3 c. à soupe  
Graines de coriandre jusqu’à 3 c. à soupe  
Graines de lin  
jusqu’à 3 c. à soupe  
NOTES :  
Appuyer sur le bouton Grind (moudre) pendant 10 à 20  
secondes à la fois jusqu’à ce que les épices soient moulues  
à la finesse désirée.  
• Les lames sont aiguisées.  
Manipuler avec précautions.  
• N’essayez jamais de fausser le  
mécanisme de verrouillage du  
système.  
NOTE : Le couvercle de la chambre  
de mouture peut devenir opaque ou  
taché à la suite du fonctionnement  
du moulin. C’est normal.  
8
9
 
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 10  
Conseils pour de meilleurs résultats  
Nettoyage  
• Pour obtenir un meilleur arôme, conserver vos grains de  
café dans un récipient bien fermé et à l’abri de la lumière.  
• Broyer les grains juste avant de les faire infuser.  
• La saveur et la force du café dépendent des préférences  
personnelles. Varier le type de grains de café, la quantité de  
café et la grosseur des grains pour découvrir votre saveur  
favorite.  
• Vous devez nettoyer le moulin à café entre le café et les  
épices, pour empêcher toute contagion de goût et d’odeur.  
• Nous ne recommandons pas le moulin à café pour les  
herbes fraîches.  
AVERTISSEMENT : Risque d’electrocution.  
• Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.  
• Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans  
quelque liquide que ce soit.  
1. Débrancher de la prise électrique  
avant de nettoyer.  
2. Essuyer soigneusement le bol et les  
lames avec un chiffon doux humide.  
Faire attention lorsqu’on nettoie  
autour des lames coupantes. Rincer  
et sécher le couvercle.  
3. Essuyer l’extérieur avec un chiffon  
Utilisation  
humide.  
4. Tenir la base du moulin à café et tourner la partie  
supérieure pour enrouler le cordon pour le ranger à  
l’intérieur du moulin à café.  
1. Avant la première utilisation, nettoyer le moulin à café  
2. Tenir la prise et tirer doucement pour libérer le cordon. Le  
moulin à café débranché, enlever le couvercle en soulevant  
tout droit vers le haut. Placer jusqu’à 12 tasse de grains de  
café dans le bol ou le montant spécifié d’épices entières  
(consulter le tableau Pour moudre des épices entières).  
3. Replacer le couvercle. Brancher dans une prise électrique  
de 120 volts.  
4. Appuyer sur le bouton de broyage. Broyer pendant 10 à  
20 secondes, selon la quantité de café et la grosseur de  
grains désirées; de gros grains pour les percolateurs et  
des grains moyens à fins pour les cafetières goutte-à-  
goutte. Pour les épices, consulter le tableau Pour moudre  
des épices entières.  
REMARQUE : Le moulin à café fonctionnera seulement  
avec le couvercle en place et le bouton de broyage enfoncé.  
10  
11  
 
840158902 FRv02.qxd:840158900 FRv00.qxd 7/2/12 4:37 PM Page 12  
GARANTIE LIMITÉE  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au  
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et  
place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre  
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au  
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplace-  
ment de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,  
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et  
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si  
le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un  
produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,  
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages  
au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou  
incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la  
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine  
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de  
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que  
par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde  
différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette  
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les  
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de  
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix  
d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condi-  
tion de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est  
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie  
ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie  
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui  
varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent  
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou  
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être  
pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre  
de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au  
trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur  
votre appareil.  
12  
 
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 13  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas  
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del  
producto.  
3. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la  
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.  
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo  
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.  
5. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté  
usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.  
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.  
7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el  
enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se  
haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente para recibir información sobre su  
examen, reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.  
8. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el  
fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico  
o lesiones.  
9. No lo use a la intemperie.  
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una  
mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes,  
incluyendo la estufa.  
11. Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de  
objetos extraños antes de usar.  
12. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.  
13. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado  
completamente de girar.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
13  
 
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 14  
Tabla para Café Molido  
Otra Información de Seguridad para el Cliente  
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.  
SI PREPARA . . .  
4 tazas de café  
8 tazas de café  
12 tazas de café  
UTILICE . . .  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato  
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce  
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate  
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra  
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,  
haga que un electricista reemplace la toma.  
3 cucharadas de café molido  
5 cucharadas de café molido  
8 cucharadas de café molido  
Cómo Moler Especias Enteras  
Partes y Características  
SI VA A MOLER . . . UTILICE . . .  
Granos de pimienta Hasta 3 cucharadas  
1. Tapa  
Canela en rama  
Hasta 2 cucharadas (quebrados en tercios)  
2. Tazón (interior)  
3. Botón de Molido  
4. Almacenamiento de Cable  
Clavo de olor entero Hasta 3 cucharadas  
Semillas de cilantro Hasta 3 cucharadas  
NOTAS:  
Semillas de lino  
Hasta 3 cucharadas  
• La cuchilla es filosa.  
Manéjela con cuidado.  
• No intente manipular el  
mecanismo de bloqueo  
de la tapa.  
Presione el Botón de molido durante 10–20 segundos por  
vez hasta que las especias estén molidas con el grosor  
deseado.  
NOTA: La tapa de molido puede rayarse o enturbiarse como  
resultado del molido. Esto es normal.  
14  
15  
 
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 16  
Consejos para Mejores Resultados  
Cómo Limpiar  
ADVERTENCIA: Peligro de Descarga Eléctrica:  
• Desconecte la corriente antes de limpiar.  
• Para mejor sabor, almacene el café en grano en un  
contenedor oscuro, hermético.  
• No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.  
• Muela el café en grano justo antes de preparar el café.  
• El sabor y la concentración del café es una preferencia  
personal. Varíe el tipo de café en grano, la cantidad de café  
y la fineza del molido para encontrar el sabor que prefiera.  
• El molino debe limpiarse entre molienda de café y especias  
para evitar la transferencia de sabores y olores.  
1. Desconecte del tomacorriente antes de  
limpiar.  
2. Con cuidado limpie el tazón y las  
cuchillas con un paño suave y húmedo.  
Tenga cuidado al limpiar alrededor de  
las cuchillas filosas. Enjuague y seque  
la tapa.  
• No se recomienda el molino para hierbas frescas.  
3. Limpie el exterior con un paño húmedo.  
4. Sostenga el botón de molido de café y gire la porción  
superior para enrollar en cable para almacenamiento  
al interior del molino.  
Cómo Usar  
1. Antes del primer uso, limpie el molino de café.  
2. Sostenga el enchufe y hale lentamente para liberar el cable  
almacenado. Con el molino de café desconectado, retire la  
tapa levantando directamente hacia arriba. Coloque hasta  
12 taza de café en grano o la cantidad especificada de  
especias enteras (ver la Tabla Cómo moler especias  
enteras) en el tazón.  
3. Coloque la tapa. Conecte en el tomacorriente de 120 voltios.  
4. Presione el botón de molido. Muela entre 10 y 20  
segundos, dependiendo de la cantidad y el molido  
deseado; grueso para cafeteras coladoras y de medio a  
fino para cafeteras eléctricas. Para especias, ver la Tabla  
Cómo moler especias enteras.  
NOTA: El molino de café sólo operará con la tapa en su  
lugar y el botón de molido presionado.  
16  
17  
 
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 18  
Importado por Grupo HB PS,  
S.A. de C.V.  
EXCEPCIONES (continuación)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas  
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador  
responsable respectivo.  
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una  
vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la  
especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa  
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no  
cuente con talleres de servicio.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 301  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MARCA:  
MODELO:  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación  
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que  
lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más  
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,  
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos  
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener  
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servi-  
cio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de  
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir  
de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo  
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de  
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá  
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la  
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-  
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la  
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso  
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con  
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o  
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y  
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su  
cumplimiento dentro de su red de servicio.  
FECHA DE  
ENTREGA  
SELLO DEL  
VENDEDOR  
QUEJAS Y SUGERENCIAS  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste  
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a  
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija  
de enchufe en mal estado, etc.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con  
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja  
derivada de la atención recibida en alguno de  
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por  
favor dirigirse a:  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
(DIMALSA)  
EXCEPCIONES  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.  
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02  
18  
19  
 
840158902 SPv02.qxd:840158900 SPv00.qxd 7/2/12 3:50 PM Page 20  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Chihuahua  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289  
Local 2 A., Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Fax: 01 656 617 8030  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Jalisco  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO  
CASTILLO  
Fax: 01 81 8344 0486  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
Modelo:  
Tipo:  
CM03  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 85W  
E160B, E167CY  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos  
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus  
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.  
Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840158902  
7/12  
 

Pelco DVR C662M E User Manual
Philips Electric Shaver T870 User Manual
Philips Home Theater System MX5800SA 78 User Manual
Philips Switch SWV3573 User Manual
Philips TV DVD Combo 25PV720 07 User Manual
Phoenix Gold Speaker TI215D4 User Manual
Pioneer CD Player DEH 2700 User Manual
Porter Cable Saw 28 248 User Manual
Poulan Blower 545137219 User Manual
Poulan Chainsaw 530403514 User Manual